Aucune traduction exact pour حسب الاتفاق

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe حسب الاتفاق

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • La plupart sont récréatifs. C'est bon.
    .لا بأس - ،‘‘حسب الاتّفاقيّة ’’5891ج -
  • Le choix du domicile conjugal est désormais défini de commun accord.
    واختيار منزل الزوجية يتحدد الآن حسب الاتفاق المشترك.
  • Le frère de Needles est membre de notre club de Fresno depuis 20 ans.
    إخوة وأعضاء لما يزيد عن عشرين عاماً (حسب إتفاقية (فريزنو
  • - De clarifier éventuellement le projet de paragraphe 2 en y ajoutant une formule telle que “comme convenu”.
    - إمكانية توضيح مشروع الفقرة 2 بإضافة عبارة مثل "حسب الاتفاق".
  • Les conséquences financières de la moukhalaa sont celles convenues par les deux parties.
    وتكون تبعته المالية حسب الاتفاق، وغالباً ما تتنازل المرأة عن كامل حقوقها مقابل المخالعة.
  • Le Gouvernement a présenté un plan de désarmement des Janjaouid/milices armées dans les délais fixés par l'Accord.
    قدمت الحكومة خطة تجريد الجنجويد/المليشيات المسلحة في موعدها حسب الاتفاقية.
  • Les dépenses du Corps commun sont réparties entre les organisations concernées selon les modalités convenues entre elles.
    وتتقاسم نفقات الوحدة المنظمات المشتركة فيها حسب الاتفاق المبرم فيما بينها.
  • La dernière partie de l'accord, c'est-à-dire la tenue d'élections parlementaires et locales, deviendra réalité, comme convenu, au printemps 2005.
    وحسب الاتفاق، سيتحقق العنصر النهائي في الاتفاق، الانتخابات البرلمانية والمحلية، في ربيع 2005.
  • Parallèlement, il faut tenir compte des accords signés à la Conférence de Berlin.
    وفي نفس الوقت، ينبغي أن تؤخذ في الحسبان الاتفاقات التي جرى التوصل إليها في مؤتمر برلين.
  • Il a été proposé de nuancer cette série de tâches en y ajoutant les mots “comme convenu” ou “conformément à cette convention”.
    واقترح أن تقيّد قائمة المهام بإضافة عبارة "حسب الاتفاق" أو "وفقا للاتفاق".